Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - em-rock

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 1-5 për rreth 5
1
312
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht mezre
anathema'nın 2008 türkiye turnesınde birlikte lost control söyleyen grup 2007 imza gününde grubunda katıldığı gecede ana grup olarak sahne aldılar.

radiohead,anathema,burzum,pink floyd,doors,eric clapton,nirvana,portishead,muse,lorena mckennit,cat stevens,jethro tull,dire stairs coverları yapan grup

mezrenin türkce karsılığı her daim ilkbahar ve hep tazeliktir.

Përkthime të mbaruara
Anglisht The band which sang the song “Lost Control”
1877
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Subtitle of The Secret of Santa Vittoria
Rosa. Hey, Rosa, come on.
Did you see me on the tower, huh?
- Tower?
- Yeah.
They had to tie you up like a salami to get you down.
Oh, I like you when you're like this.
Oh, you couldn't fall and break your neck, no.
Rosa. Rosa...
- I'm too unlucky for that!
- It reminds me of our honeymoon!
- Rosa, please.
- But that? I'm too unlucky for that.
- Take that!
- Please, I told you, not in the head. Rosa!
Destroy my shop! You're a bum drunk...
- Rosa, I'll fix it! Not there, Rosa!
- Take that!
Not there, Rosa!
Rosa...
- If you hit me once more...
- Me, too.
...I'm gonna get mad.
- Yeah?
Yeah.
Rosa.
Mayor. Some Mayor! Get out.
Get out of the house, huh?
Get out of my life forever.
You destroyed my shop, you drank my wine!
Just stay out of my sight, because every time, every time I see you,
I will make you remember this historic day!
Out!
Out!
- Rosa, I'm going to...
- What?
Out!
You know what Rosa said?
She said that tomorrow, when the town has sobered up, they will want me to resign.
That's what she said.
Rosa is a loudmouthed bitch.
No offense, Italo.
The trouble is, to all the important men in Santa Vittoria,
I'm just a clown.
BOMBOLINl: A big, stupid clown.
- Don't deny it.
- Who could deny it?
I'm not going to accept that.
That would be an insult to me.
What are you going to do?
I will issue an official statement, something simple and dignified.
"You can take this job and shove it up your ass. "
That would be the finest moment in Italian history.
Still, you know, for once...
Maybe I...
Maybe I could do something.
For once, I could make Angela proud of me. Even Rosa.
Hey.
Hey, I...
Maybe I could appoint a grand council. A...
Who?
They all hate each other.
Pietrosanto hates Benedetti,
Pulci hates Bracolini, everybody hates everybody in this town.
I will give all the big shots a big title.
Minister of this, Minister of that!
They will support me, or lose their title!
Bombolini, you may be the Machiavelli of Santa Vittoria.
Who?
Machiavelli.
Yes, Machiavelli.
The Prince. It's a book about power, how to get it and keep it.
Machiavelli.
Niccolò Machiavelli!
The Prince. The Ruler. The Mayor.
Yeah, that's me.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Rosa. Hey Rosa, hadi.
77
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz...
Bir gün çarşıda gezerken gözüme bir karpuz takıldı.Kocaman bir karpuzdu.Karpuz dört liraydı.

Përkthime të mbaruara
Anglisht watermelon
129
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht iyigünler.Bende İstanbul ,Türkiyede...
iyigünler.Bende İstanbul ,Türkiyede yaşıyorum.Finans
sektöründe çalışıyorum.Hobilerim kitap okumak ve gezmek.şimdilik bu kadar.sonra görüşmek üzere bay..

Përkthime të mbaruara
Anglisht Hi,
1